Binational Français-Anglais (et réciproquement), polyglotte et linguiste de niveau universitaire, je traduis pour différents secteurs de l'édition:
Littérature et poésie:
- De l'anglais, l'allemand, le portugais (y compris brésilien) vers le français
- Du français vers l'anglais et le portugais
Droit et contrats:
- De l'anglais et le portugais vers le français
- Du français vers l'anglais et le portugais
- Du portugais vers l'anglais et le français
éditions techniques:
- De l'anglais, l'allemand, le portugais, l'espagnol vers le français
- Du français, l'allemand et le portugais vers l'anglais,
- Du français vers l'anglais, l'allemand et le portugais
Cinéma et télévision: Synopsis, script, dialogues, sous-titrages
- De l'anglais vers le portugais et le français
- Du portugais vers l'anglais et le français
- De l'espagnol vers le portugais, l'anglais et le français
- Du français vers le portugais et l'anglais
- De l'anglais, l'allemand, le portugais vers le français
- Du français, l'allemand et le portugais vers l'anglais,
- Du français vers l'anglais, l'allemand et le portugais
Je travaille sur place et à distance par internet et e-mail.
Coût : 0,13 € HT/mot langue source (max 6 000 mots, au delà 0,15 € HT/mot)
Urgence (moins de 1000 mots, à réaliser sous 48 heures) : +30%
Frais de déplacement, hébergement et restauration éventuels en sus
Frais de déplacement, hébergement et restauration éventuels en sus
Pour plus d'information et l'établissement d'un devis, me contacter ICI en précisant "traductions" dans l'objet de votre message.